雁南飞 Yan Nanfei

   
   
   
   
   

稻草人

Vogelscheuche

   
   
立夏后的时光总是让人期待 Die Zeit nach dem “Sommerbeginn” ist immer eine Zeit der Erwartung
希望在田野里穿行 Und dem Wunsch, durch die Felder zu gehen
稻草人的微笑和恣意伸开的双臂 Das Lächeln der Vogelscheuche und ihre hemmungslos ausgestreckten Arme
多像那自由的天堂 Scheint so sehr ein freies Paradies
苍穹之下 Unter dem Firmament zu sein
它用最经典的姿态 Mit der klassischsten Haltung
与鸟鸣和谷粒愉快抒情 Tauscht sie mit dem Vogelgezwitscher und den Getreidekörnern vergnügt ihre Gefühle aus
歌唱旋转 Singt, dreht sich im Kreis
等待那幸福的收割 Und wartet auf das Glück der Ernte
这是人间的大美啊 Das ist das Schönste auf der Welt
你在,我在 Du bist hier, ich bin hier
我们一起守望的日子 Es sind die Tage, an denen wir gemeinsam
麦浪金黄 Die goldenen Weizenwogen bewachen